the memory of water
L’infanzia e l’adolescenza sono tappe fondamentali nella vita di ogni essere umano, caratterizzate da curiosità, scoperta e da una continua costruzione del sè.
Ma in età adulta cosa ci rimane di quelle età? Rimangono ricordi dentro di noi? Dove andiamo per riattivarli?
In questo viaggio per immagini mi sono messa in ascolto e l'acqua ha guidato la mia ricerca.
L’acqua, come suggerisce la teoria della “memoria dell’acqua” di Masaru Emoto, ha infatti la capacità di trattenere tracce, energie e qualità di ciò che la attraversa.
Seguendo questa suggestione recarmi in questi luoghi ha significato entrare in relazione con le energie che li abitano: ho respirato qualcosa che apparteneva ad altri e, allo stesso tempo, ho lasciato parte di me.
Childhood and adolescence are fundamental stages in every human being’s life, marked by curiosity, discovery, and the continuous construction of the self.
But in adulthood, what remains of those years? Do memories stay within us? Where do we go to reactivate them?
In this visual journey, I chose to listen deeply, and water guided my search.
Water, as suggested by Masaru Emoto’s theory of the “memory of water,” has the ability to retain traces, energies, and qualities of what passes through it.
Following this idea, visiting these places meant entering into a relationship with the energies that inhabit them: I breathed in something that belonged to others and, at the same time, I left a part of myself behind.